2025-01-16

Kedves vásárlóink!
Kedves Vásárlóink! Értesítünk benneteket, hogy január 20. és február 10. között a Könyvtér terem leltározás miatt zárva tart. 📦📚Ez idő alatt sajnos online rendeléseket sem tudunk postázni. Köszönjük megértéseteket és türelmeteket!    
Tovább »

2019-01-23

Erdélyi Magyar Kortárs Kultúráért Díj Zágoni Balázsnak és Marius Tabacunak
Irodalom kategóriában Zágoni Balázs, a Barni-könyvek, a Kolozsvári mesék és a frissen megjelent A Mary Rose-incidens, továbbá A Gömb írója és a Kincses Képeskönyv sorozat szerkesztője, írója vehette át a Magyar Kultúra Napján az Erdélyi Magyar Kortárs Kultúráért díjat. A kolozsvári Kaszinóban tartott ünnepségen a műfordítók közül Marius Tabacut tüntették ki, akinek a fordításában a Koinónia kiadásában jelent meg Bodor Ádám Sinistra körzet című regénye román nyelven, illetve előkészületben van tizenegy Barni-mese is, amelyet szintén Tabacu ültetett át román nyelvre. (Fotó: RMDSz) Tovább »

2018-11-27

Az 1918-as nagy egyesülés - könyvbemutatók Csíkszeredában és Gyergyószentmiklóson
Csíkszeredában a Kájoni Jánon Megyei Könyvtár meghívására, Gyergyószentmiklóson a Szent Miklós Napok vendégeként két könyvbemutatót tart a Koinónia Kiadó. Lucian Boia Az 1918-as nagy egyesülés című könyvéről Csíkszeredában december 4-én, kedden 17 órától Rostás-Péter István, a kötet fordítója, valamint Gyarmati Zsolt, a Csíki Székely Nemzeti Múzeum igazgatója beszélget. Másnap a Gyergyószentmiklósi Városi Könyvtárban 18 órától Csergő Tibor, a Tarisznyás Márton Múzeum igazgatója beszélget a kötet fordítójával. Tovább »

A kiadót a kilencvenes évek elején alapította egy teológusokból, irodalmárokból és műszaki végzettségűekből álló csoport. A kiadót a Koinónia Multimédia nevű intézmény részeként képzelték el. Első megbízott ügyvezető igazgató Kálmán Csaba volt, aki 1993-ban hivatalosan is bejegyeztette a szervezetet.

 

  

 

Életkép a kiadó első szerkesztőségéből.

 

A koinonia görög eredetű szó, közösséget, bensőséges kapcsolatot, részesedést, részvételt jelent. 1994-ben a szervezet kuratóriumába diákokat választottak, és 1994-től a könyvek megjelentetésén túl a Koinóniának az is a célkitűzései között szerepelt, hogy a Kolozsváron tanuló egyetemistákat közösséggé formálja, meghívja a közösségbe. 1994-től a szervezet vezetését Daray Attila vette át.

A Koinónia olyan programok megszervezésére, lebonyolítására teremtett lehetőséget mint a TransArt Meeting nevű művésztábor, a Lesi tó melletti Értelmiségi Tábor, a kolozsvári diákok bibliaórája, a Hangvilla kórus próbái, a MásVilág Klub, a Király Utcai Esték előadássorozat.

 

 

 

Tábor a Lesi tónál. 

 

A Koinónia mint lapkiadó kezdetben a Kulcs című diákújság megjelentetésére vállalkozott, 1993-ban pedig újraindította a Dr. Kecskeméthy István teológiai professzor által alapított Kis Tükör című református missziói lapot.

 

 

 

1997-ben a diákoknak szóló programokért felelős csapat különvált a kiadótól, és Genézius Társaság néven folytatta tevékenységét.

1999-től 2009-ig a kiadónak Dr. Visky András író volt az igazgatója. 2009 szeptemberétől a vezetést Zágoni Balázs vette át.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


 

Dr. Visky András író, a kiadó volt igazgatója. 

  

A kiadónak a teológiára, a református keresztény hagyományra, a kommunista diktatúrában szenvedők visszaemlékezéseire szorítkozó profilja az évek során kibővült. A Koinónia fontosnak tartja a kortárs szépirodalom és ezen belül a kisebbségben élő népek irodalmának a közvetítését, színháztudományi írások közzétételét, valamint a gyermekeknek szóló igényes kiadványok megjelentetését. Nem utolsó sorban pedig említést kell tennünk a Koinónia fordításirodalmáról. Romániai magyar kiadóként a más nyelvű, kultúrájú, hagyományú szerzők műveinek tolmácsolását is feladatának tekinti.